top of page

Pedro Andi, "Squirrel Cuckoo: A Bird That Lies and Sometimes Tells the Truth."

From interviews with Tod D. Swanson

Description

Not available

English Translation

When the squirrel cuckoo speaks it tells the truth, but if it wants to lie it can lie. It lies sometimes? Yes, it lies. If it wants to tell the truth it tells the truth exactly. But if it feels like lying it lies too. If it wants to lie it happens like this. Sometimes when our great hunters are going out to hunt, [it says there is no game] even though the game is close by. Maybe a peccary is close by, or maybe a deer is close by, or there is a monkey or birds, it says, [then it says], “Chikwán, chikwán,chikwan.” [which means there is no game]. They had been going along paying attention, excited to hunt. Now as they are going along they have their guard down. "Aw, there is nothing there! I am wasting my time coming out here." Then, as they are going along with their guard down, they suddenly they run into peccaries. When they see that they say the bird didn’t tell the truth. If it wants to let them know that there is game near by then, when the hunters are about 100 meters away, he tell them, “Chik, chik, chik, Chik, chik, chik.” Then after a little while it goes “Chiiiillll, chik chik chik chill.” That is the sound the meat makes after you kill it and you are roasting it over the fire and the juice drops into the fire. It goes "chiiil." That is the sound that the bird makes. What is the sound that the bird makes [again]? First it goes “Chik, chik chik Chiaaaaoll. Chik, chik chik chiaaaaoll,” it calls from its throat. [It's the sound of the juice] when you make a rack to smoke the game and the blood drips into the fire, it sounds “Tsa, ra, ra, ra, ra. Tsa, ra, ra, ra, ra” when it spills into the fire. That is what [the bird] says when that's going to happen. [When the hunter hears this], he says [the game] will be right over here and so he begins to follow the game. And sometimes they find that game. So they believe that when it says, “Chik, chik, chik,” it is saying that there will be game. So it is trying to make the sound of roasting meat? Yes, It knows the sound of roasting meat. That is the sound it makes? Yes, that is what it wants us to hear. In your opinion does the bird just make a mistake or does it lie? Well, on this they say that sometimes, even though the game is right there, sometimes it says, “Chiwan, chikwan.” Although the game is there it lies saying there is no game. There is no game? Meaning that there is no game. But does it lie or does it just not know? He lies. Even though it can see the game it lies. It wants to send (the hunters) back to their house. The reason it says there is no [game] is so they will go home!” If it said "chik, chik" they would keep going farther to find game. So since it does not want to tell them that the game is there it lies.

Kichwa Translation

Ari chi chikwanga pay, pay rimashkaraga cirtura riman, pay llullashkara llullan shinallara. ¿Pay llullan maikambi? Pay llullan. Pay rimana munashaga pay dirichu riman pasakta ña. Pay llullanayga llullan, shinallara chi llullanay. Riman may yanga, maykambi... kay tuno manda. Maykambi ñukanchi aycha yayaguna rinun rukuna aychangak rishkay. Aycha tiawllayra ña mayanlla tiawn wangana tianchari, venado tiangachari, mono tiangachari imatunos pishkunas tiawtara. Pay riman chikuwan, chikuwan, chikwan nikpiga, chigunaga payguna animo riukuna sacha puringak riukuna animo riukuna, chita uyashaga. Mm descuidado purinun nin "mana tiangachu yanga, yanga riuni yachin" nisha. Chi, pay, payna shina rikungaylla riushkaybi wanganami tupayriyrin ña kungaymanda. Chita rikushami, chi pishkura mana cierto rimak ajpi llullami ninun. Payta rimana munashaga chiga aicha ña mayanlla shu 100 metros tupu ally akpi duiñu kasnay cazador riupi... pay riman "chij, chij, chij, chij,..." chiwasha ña rikpi "chi"... uyachiw paygas "chij, chij, chi..." Chiga aycha wañukpi, wanchisha ninay churawpiga yaku tallarisha ninama shamushaga "chil..." uyarin shina. Chitaga pay uyachin nin chi pishku (am imara uyachin) chi pay ñawpapunda "chij, chij,chi," "shuhhs" chij, chij,chij, chaw..." Uyachin paywa kungay. Chiga randi aycha yaku pata rashtiay chakirisha chi paywa yawar chi "sharara, sharara". Chi ninama, ninama tallarikpimi chiga randi shina uyachinara uyachin nin. Chita uyashaga duiñuga ña chillay manga nisha, chillay manga nisha ña... katisha risha maykambi cierto tupayrinin chi aychara. Chiraygu payta kirinun cierto "chij, chij, chij," nikpiga ña aychaga tiawmi nisha ña. ¿Pay uyachin chi sonido pay aycha yanushkara? Ari aycha pay tustarinaras yachasha ña (chi uyarin) chi uyachin todos ña (ahh) chita uyasha paiwas. ¿Kan rikukpi pay pandan o llullan? Chi chimanda shina ninun, maykambiga ña aycha tiawtara maykambi "chikwan, chikwan" chi aycha tiawtara yanga llullan ni (illan) illanmi nisha. ¿Pay mana yachaka o llullaka? pay llullan ni aycha tiajtara pay rikushallara llullan ni illanmi wasira kachasa nisha pay (mm). Wasira tigranawchu nisha killasha. Chi "chij, chij nikpi" chiga más rikpi achaya tuparingarawtara chi ama rimash nisha nikpi llullan ni chita. Chimanda llullan ninun chi llulla chikwan.

Spanish Translation

Not available

Analysis

Not available

CONTACT  US   
 

cotococha.ec@gmail.com 

480.276.5913

ANDES AND AMAZON FIELD SCHOOL

Sponsored by Title VI National Resource Centers at University of Wisconsin Madison, the University of Florida, Florida International University, the University of Pittsburgh, and Brigham Young University.

bottom of page