top of page

Luisa Cadena, "A tree that keeps friends from sweating."

From interviews with Tod D. Swanson

Description

Not available

English Translation

Not available

Kichwa Translation

Yapa umbisha, umbi yapa umbik amigota rani, amigota rani ñuka umbita apangui, ñuka umbita apangui Nishacha ukllarisha rimana. Chiga umbita pay cha apan, mana umbina ¿ciertu? Mm. ¿Imaracha pay umbira apin? Kutin pay apan ña ñukanchi umbisha purina ¨mm¨. Chiga washaga ñukanchi, aychamandara umbiga illan ¨mm ña¨. Shukuna yaku shinalla umbirianun chagray maysh. Chi. chita kachamanun pay apan

Spanish Translation

Cuando sudas mucho, estas sudando mucho Me hago amigo, cuando sea mi amigo llévate mi sudor, llévate mi sudor. Así abrasándole se habla. Entonces el se lleva el sudor ya no vuelves a sudar ¿Es verdad? Mm. ¿Por qué el se lleva el sudor? El se lo lleva cuando caminamos sudando ¨mm¨. Ya después el sudor de nuestro cuerpo ya no habrá. Otros sudaran como agua en la chagra o en otros lugares. Entonces. Cuando estás sudando el se lleva.

Analysis

Not available

CONTACT  US   
 

cotococha.ec@gmail.com 

480.276.5913

ANDES AND AMAZON FIELD SCHOOL

Sponsored by Title VI National Resource Centers at University of Wisconsin Madison, the University of Florida, Florida International University, the University of Pittsburgh, and Brigham Young University.

bottom of page