top of page
Kichwa:
Ilambay shundu
Luisa Cadena - Ilambay shundu: a beetle that predicts the birth of an industrious boy
Kay ilambay nishka chunduman.
Ñuka chari chichuk purikjuyna chiga [mm] "diri, diri, diri... taraylla ramanga
Wawa tarabaysiki kari wawa llukshinay kasnaran.
[Cierto] rikuchin "ajam" ciertuman [rikuchin] ajam chichukpi.
[Mm] chichuk puriwpi o kariwas churasha puriwpi chichuchisha puriwpis, chasna rawn.
[Ahh... kuti rikuchik ...]
"m,m kanga riwngima ñuka chagrata riwrani chiga imashashina yanga "Shirii,shiriri..." uyarik nisha kasna rikun payga.
diri, diri, diri... "talay" armasha urmachisha "bumm."
Pawasha rik man [shushundo] shundo shundatanun "inda"
Chiga ñuka wiksayuk mawrany, riki ñuka rubenda chagarani ishkay kiyalluk [ajam]
Imacha kasnarin chasnama rasha purian chiga rimanun.
Pacha kan kariwata chichungi tarabakshiki wawa cha llukshingarawn niganawn [ahh]
Cierto mara riki ñuka churi yapak tarbak mara [mm] mm.
Chivimi kayta riki.
Este escarabajo es del gusano (ilambay).
Yo cuando aún estaba embarazada entonces [mm] de repente sonó "diri, diri, diri¨ se cayo una rama
Cuando va nacer un niño trabajador hace eso.
[Es verdad] eso predice "ajam" no miente [predice eso] si cuando estas por embarazarte.
[Mm] cuando estas embarazada o cuando el hombre esta teniendo relaciones sexuales, cuando estas lactando a tu hijo por eso corta la ramas.
[Ha... otra vez muéstrame]
"mm¨ cuando tu caminas o cuando yo me voy a la finca que será eso que suena empiezo observar de repente ¨diri, diri, diri¨...
¨diri, diri, diri¨... "talay¨ le corto la rama "bumm."
Y se va volando [el escarabajo] si el escarabajo.
Yo estaba embarazada, a mi Rubén lo tenia de dos meses [ajam]
Yo no sabia por que anda cortando las ramas de los arboles. Entonces me dijeron.
Tu estas embarazada de un niño cuando nazca será un niño trabajador [ha...]
Es verdad a mi hijo le gusta trabajar mucho [mm] mm.
Mira por eso hace eso.
bottom of page

