top of page

Thecadactylus solimoensis

Family:

Phyllodactylidae

English:

Southern Turniptail Gecko

Spanish:

Gecko cola de nabo del sur

Kichwa:

Watawata

Prochilodus nigricans_edited.jpg

Bélgica Dagua - Why Young People Should Not Kill Geckos

"Shere re, re, re, re" [kuti] "shere re, re, re, re" shina nisha wakan wata, wata, ¿Imarasha wakan? Pay sapalla asha kayan payba alluta aah! chi chasna uyarakpi shukpash, shukpas shamuga ashka chi. ¿Paywa ayllu chaka, payba ayllu mashti chasna ashka tanta nakusha churak agashka, churana uras tukukpi. Chashna kantak agashka mana wanchina ña shuk. kunan wiñan warmi kuna wiñan mashti kariwas mana wanchina. Chi pay wanchikpiga wawas ña mashti pay karikta apisha wawayakpi wawaga mashti chi wata, watata wanchishcha paju tukushaga ña. wakaw shinalla chi chay desmayan agashka ¿Wawa? aah wawa ¿Imasnara desmayan? wañukata apinga ña. Wakaw shinalla ña chay wañuy kallarin chichi, chi paju tukusha wawaga wañunga kallarin. [Pero wata, wata shina] wata, wata shina chi chashna mashtishkay payta wanchiska paju tukuk agashka. ¿Imasnara wañuy wata, wata? wata,wataga ña kuti wanchikpi chi chasna chi chasna pay uyariwn. Chivi takakpiga angarawn wañushaka urman agashka, chita chi mana wanchina agashka chi wanchikpi chi paju tukushka. Chi mana anbirik ña may awallataybi manas ambiringa chi chasna wanchikpi chi paju tukusha wawa wañun. ¿Imara ninguichi chi pajura? ñukanchi ninchi chi mashti wata, wata pajutaga shawinchu paju nin. ¿Shawinchi, imaray shawinshi? Shawinshu wata, watata chi shawinshu paju ninun, paju nisha shawinchu nin. ¿Y wata, wata ninmi shawinshu? Payba shutimi mashti wata,wata chi paju nishami shawinshu nin [ aa shawinshu] Chi wata, wata paju nishami shawinshu paju tukushka nin. Shere re, re, re, ¿puedes repetir otra vez? Shere, re, re, re, re; así llora la lagartija llamada wata, wata. ¿Por qué llora así? Cuando él está solo, él llama a su familia [aah]. Cuando escuchan su llamado, viene uno, viene otro. ¿Llega su familia ahí? Se reúne toda la familia cuando es tiempo de aparearse; solo se reúnen en tiempos de reproducción. Por eso cantan así. Los niños que están creciendo, las niñas que están creciendo; esos niños tienen prohibido matar a la lagartija. (wata, wata) Cuando ellos los matan, sus hijos; cuando ella tenga un marido y tenga un hijo, el hijo se enfermará por haberle matado a Wata, Wata. Está llorando nomás y se desmaya. ¿El niño? Sí, el niño. ¿Por qué se desmaya? Porque está enfermo. Está llorando, nomás se desmaya; empieza a morirse porque tiene esa maldad. Por la maldad de la lagartija del wata, wata, porque ella ha matado al wata, por eso está así con esa maldad. ¿Cómo muere la lagartija wata, wata? Cuando lo matan donde él está haciendo ruido. Cuando lo golpean ahí, se cae para atrás y se muere; por eso no se mata esa lagartija. Te pasará lo mismo. Eso no se puede curar; si lo llevan a tratar a la enfermada con los doctores, morirá. No se curará. Tiene esa maldad el niño morirá. ¿Cómo le dicen ustedes a esta maldad? Nosotros le decimos a la maldad de la lagartija wata, wata maldad del (shawinchu). ¿Shawinshu, qué significa shawinshu? Shawinchu le decimos a la maldad de la lagartija; wata, wata, por no decir eso, solo decimos shawinshu. ¿Entonces, la lagartija wata, wata es shawinshu? El nombre de él es lagartija wata, wata, por no decir la maldad de wata; wata decimos solo shawinshu. Es la maldad de la lagartija wata, wata; pero nosotros decimos solo shawinchu.

CONTACT  US   
 

cotococha.ec@gmail.com 

480.276.5913

ANDES AND AMAZON FIELD SCHOOL

Sponsored by Title VI National Resource Centers at University of Wisconsin Madison, the University of Florida, Florida International University, the University of Pittsburgh, and Brigham Young University.

bottom of page