IYARINA
Napo-Pastaza, Ecuador
CENTER FOR LEARNING ALLIANCE: Fundación Cotococha | Andes and Amazon Field School | Shayarina Amazonian Resilience
Clara Santi Grefa, "Hearing the Jilucu (Grand Potoo bird) Makes Me Sad."
From interviews with Tod D. Swanson
Video and subtitles in English and Pastaza Quichua.
Cite video as:
Tod D. Swanson, "Clara Santi Grefa, 'Hearing the Jilucu (Grand Potoo bird) Makes Me Sad."' Youtube video. 3:13 May 2, 2012. https://youtu.be/svVQ_P4H0wY
Abstract
"Llakichina"- (dar pena, to cause sadness, love, empathy) is the stated purpose of many Amazonian songs and stories. "Llakichina" is also the effect that hearing the voices of birds and animals often produces in traditional older people Here a Pastaza Kichwa woman shows the vine through which Mother Jilucu tried to follow her brother/husband the moon into the sky before she fell and turned into the bird that cries when she sees the moon.
English translation
Kichwa transcription
Spanish
Analysis