top of page

Belgica Dagua, "Tupuli Kuru."

From interviews with Tod D. Swanson

Description

Not available

English Translation

We have seen the mianka eat the tupuli kuru. So we... Tupulis kurus reproduce in guava trees. In the guava trees (they reproduce), but the trees where these caterpillars have grown will not continue to live, they will die (dry up). (The tree) will not live if those (caterpillar) grow like this. When they grow there, they eat all the leaves and the tree dries up and the guava tree dies. The mianka are not the only ones in this that will come together to eat the worms. That's why you must be scaring the falcons every time. So that there is a little left over, although they eat "win" even the smallest worms. From there they go underground and develop. Under the ground (Allpa ukuy) the worms developed go underground so going underground they formed in pupa under the ground. Under the ground it forms in pupa (allpa ukuy) under the ground, under the ground, under the ground to develop. We saw there small holes and shells of the skin of the worm, before going underground, it leaves its shell to form a pupa. Seeing the shell, the trail is followed by digging up the earth. Looking at the shell and digging, one finds the worms that are pupating. This is how the tupuli kurus are eaten so that we can eat them. The worms' urine is put into a steel pot and covered so that they urinate. When they are inside the pot, the pot is then covered to remove their feces, then the worms eat them crushed. It is crushed by making maitus and eaten with chili, crushing it by putting salt on it. This is how maitu is made and eaten. When is the time for the worms to drop what does their feces sound like? When the worms are about to go down, they begin to release their feces "palay, palay, palay, palay, palay..." and a lot of worm feces fall. And we realize that they are going to go down. They get grouped in the middle of their way. From there the worms go underground. So it has been. Do you remember when you were little, I used to see here that when the sound of “palay, ¿palay” all the children came running to collect worms? (To pick up). Those who already know that arrive with small pots, others arrive with small cups of pilches and others with small bowls. (They come pushing each other) They bring small baskets They arrive pushing each other to collect the worms. When the worms fall, they start to go wherever they want and to pick them up the children come pushing each other. Those who collect more worms will eat much more. Some will pick up some. Others will be pricked (their hands) and they will be afraid and will not be able to pick them up.

Kichwa Translation

Mianka pero mikushata rikushka ani chi ñukanchiga tupuli kuruta kasna pakaybi miragan ya Pakaybi pero chi chasna mirashka pakay ruyaga mana kawsak chagan wañuk magan mana kawsangacha chi chasna mirakpiga mirakpi pangata win mikunga chimanda pay ima shinaraga wañukman chi pakay ruyaga miankaga mana kaylla miankachu tandaringa chi mashti tupuli kuruta mikungawa chitaga kalpachiwnaman miankataga pay puchun nishaga lino llullulayta win mikun chiga ña mashti pay miangaka win iraykumushami shuk taparuku tukungay shuk taparuku tukushaga kaymandami win rigagan win rishami bubunyagan ña allpa ukuy allpa ukuy bubunyanga chiga allpa ukuy allpa ukuy allpa ukuy allpa ukuy allpa ukuy chitaga mashti payba karawata rikukpi kay glun sakiriam chitamii allasha katinakunan karawami glun chita rikusha allasha tupana an kasna bubunyawta tupuli kuruta chasna rasha mikunan rinun mashti pay ishpata ishpata nishaga irumangaybi tapanawn pay iraykushkay chi iraykushkay tapashami ña win ismashkaybiga ña takasha mikunawn m m takasha, maitusha mikunawn uchu cachita churasha takanawn chi takashami chitaga maitushaga mikunawn ¿Payguna tiempos ña urmana tiempo paytamushkay ima shinata uyarin paywa isma? ña pay, ña pay iraykuna mayan tukushkayga yanga palay palay palay palay palay palay palay palay palay palay palay palay palay ismanga kallaringay chillatata musianagashkaray ña chi pay ña urmamushaga chaupillay taparuku tukusha shayaringarawn chaymandami irayakusha allpa ukuma ringarawnguna chasna mashaskara ña y ¿Iyaringi ña kanguna wawa huras kaybi ñuka rikukani maykambi ña chita pulay pulay uyarishkay tukuy wawakuna, shamunun kalpasha karanma apingawa? chita yachaka irumangawawa shuka pilchiwawa shuka tazunda wawa ashanga wawa shamungawna ña mitzanakuy chiga ña chasna pala tukusha ña karanda ringak kallariganawn chita apingawa mitzana kuybi shamunganawn maykan yali apik mas askallata mikunrawn maikanga ansawatami apingarawn ña shuktaga kuty tuksikpi manzharingarawn chi shuk ,wawa mana apina ushangarawn.

Spanish Translation

Nosotros hemos visto al mianka comer a los tupuli kuru. Entonces nosotros... Los tupulis kurus se reproducen en los árboles de guabas. En los árboles de guaba (se reproducen), pero los árboles donde han crecido esos gusanos no van a seguir viviendo, van a morir (secarse) No va a vivir (el árbol) si crecen así esos (gusanos) cuando crecen ahí se comen todas las hojas y se seca el árbol y muere el árbol de guaba. No solo las mianka de este lugar se unirán para comer los gusanos. Por eso se debe estar a cada rato espantando a las águilas. Para que sobre un poco, aunque comen "win" hasta los gusanos más pequeños. De ahí se van se van debajo del suelo y se desarrollan. Debajo de la tierra (Allpa ukuy) se desarrollaron se van bajo tierra los gusanos así yéndose bajo tierra se formarse en pupa bajo la tierra. De bajo de la tierra se forma en pupa (allpa ukuy) debajo de la tierra, debajo de la tierra, debajo de la tierra a desarrollarse. Nosotros vimos ahí pequeños huecos y cascaras de la piel del gusano, antes de meterse bajo tierra deja su cascara para formarse en pupa. Viendo la cascara se sigue el rastro escavando la tierra. Viendo el caparazón y cavando se encuentra a los gusanos que se están la formándose en pupa. Así se comen los tupuli kurus para poderlos comernos. Las orinas de los gusanos son puestos en una olla de acero y tapados para que orinen. Cuando estén dentro de la olla luego se tapa la olla para saquen sus heces después los come aplastados los gusanos. Se aplasta haciendo maitus y se come con ají, se aplastando poniendo sal aplastando. Así se hace maitu y se come. ¿Cuándo llega el momento de que caigan los gusanos como suena sus heces? Los gusanos cuando ya van a bajar empiezan a soltar sus heces "palay, palay, palay, palay palay..." a caer muchos heces de gusanos. Y nos damos cuenta que van a bajar. Ellos se quedan agrupados en la mitad de su camino. De ahí los gusanos se van bajo tierra. Así ha sido. ¿Recuerdan cuando eran niñas, Yo aquí veía que cuando suena "palay, palay" todos los niños venían corriendo a recoger gusanos? (A recoger). Los que ya saben eso, llegan con pequeñas ollas, otros llegan con pequeñas tazas de pilches y otros con tazones pequeños. (Vienen empujándose) traen canastas pequeñas llegan empujándose entre ellos para recoger los gusanos. Cuando se caen los gusanos empiezan a ir por donde quiera y para recogerlos los niños vienen empujándose entre ellos. Quienes recojan más gusanos comerán mucho más. Algunos recogerán un poco. A otros les pincharán (las manos) y tendrán miedo y no podrán recogerlos.

Analysis

Not available

CONTACT  US   
 

cotococha.ec@gmail.com 

480.276.5913

ANDES AND AMAZON FIELD SCHOOL

Sponsored by Title VI National Resource Centers at University of Wisconsin Madison, the University of Florida, Florida International University, the University of Pittsburgh, and Brigham Young University.

bottom of page