top of page
IYARINA
Napo-Pastaza, Ecuador
CENTER FOR LEARNING ALLIANCE: Fundación Cotococha | Andes and Amazon Field School | Shayarina Amazonian Resilience
Bélgica Dagua, "Barbasco tarpunamanda."
From interviews with Tod D. Swanson
Description
Not available
English Translation
Not available
Kichwa Translation
[Kanguna wawa urasta... wawa uraspi mana charingichi shu purina chagra, ansa karunay chagra?]
Karuma chagragaganawra ñukanchi rukugunaga, chi laruwayllaga mana chagra chagranawra yaya.
Kay tupuy shamushkay chagragaranawra, mana laruwayga chagraganawra. Kuna wasipungumanda chagrasha apanak manawn.
Ñawpaga hasta rukugunaga karuy chagraganawra kamba wasimanda shina kay tupuy chagraganawn.
[imarasha shina karu riranawn?]
Paygunami chasna chagraganawra. Ña rukuguna... payguna nisha may munanun, chaybi chagrariganawn.
Mana chi laruwayga, chasnay shi wawaga killata yachan mana laruway chagrakpi, chillay purisha killa.
"Purinatas mana yachak wiñanga" nik maganawnra. "Manzhayskiwas anga" nisha. Chasa nisha chasna chagragaganawra [mm...]
[shinakpi shuk...] Mudu shayanawray, pumas imas mikunas... runa illashkay rukuybiagun. Chasay aparikllagaranchi.
[Y shina ansa karunay rurakpiga, shu kimsa tarpushkay chita ña sakinun y shuk chagra randi ranun shuk puestoy?]
Ñuka mamaga. Pay sukta wata llalita mikukagaray chillayta ushunyasha [mm...]. Ña barbasku ruku, barbasku muylla tukukpimi.
Ña mana mas ushun wiñakpi sakikagara puru barbaskulla tukukpi [mm...] m, m! Diguna chillayta ushunyasha.
[Barbasku tarpura?] Barbaskundi tarpukagara. Chiga ña ushunda mikuk, ushunda mikusha allymawn illata ña barbaskus ña ambisha mikuna tukukagara [mm...]
Shinaylla puru barbasku... [Chiwasha chi barbasku shina, shina ña...] sakirin kuti [sakirin], chi sakirisha. [Washa] kunanbas barbasku kayllachu tianawn.
[Washa watunay yaku ambinara munakpiga chita, chima rinun...]
¡M, m! yaku ambingak. [Ruyata kasna awa], kasnami tian angu [angu], kasna sikashka sirinawn rikungima.
[Y... imachari ña, unay unay wata unay kuti shamukpi tukuy chita ña kuchunun ambingak y kuti tarpunawn chagra chibi?]
Nda! [nda! munasha kuti chasa kutillata]. Kutillata munasha, mashtinalla [ T: kuti chagra tarpungak pero...] [E: Chasna shi rikuy chagra chasna anguta "chiw, chiw, chiw " pitisha apasha]
[Aja, sapindi?]
Manaya. Sapiga ña kasna anguga "talun, talun, talun" tukushka aparisha mintara pitisha chi intiruta win apashun. Ashkata niwnchi, mana ansawallataga.
[Pero mankaybi chita pitikpi kuti lumura tarpunun o mana?] Manay, manay ñawpa mashti akunaga rukuyachun nikmaganawra barbaskutas.
Kunan ña llulluwata aysasha ambik pasanawn. Ñawpagunaga mana. Chagrashkagay chaybi rukuyasha, chaybi ruku barbaskuna sirikmaganawnya [m...]
[Chita unay kawsan] Chiga unay. Riki ñukanchi wañuy apayaya payguna chi rupachishkay tarpushkawna kaytupu chi ruya awn. Chi tupuguna man anguguna, kasna angu.
[Shinakpi] barbasku mawn chiga [m, m]. [Shinakpi lumuy ukuy tarpura?]
Ndaya!, lumuy tarpukmanawnya. Lumu chushak, lumu chushak, lumu chushak, lumu chushak. Maywan parti tarpuntawntacha "tas" tarpunawn.
[Eh... Chi ambi iñashkay, chi, chi ukuy shu tarpushka ruyaguna iñanun o mana?]
Nda! [ndaya, sachaybi iñanawnya sacha ruya ña] [Sacha ruya o runa tarpushka yurawna?]
Ima pakay, imatas tarpukpis ña, Chunda ña wiñanllami m, m!. Chunda, pakay [kaymaga manacha tianzhu yachin chi sami barbasku, ñukanchimaga kasna anguyak barbasku tiaganya]
Angu barbasku [m, m] m, m!. Masaya nishka [masaya?] masaya [m, m].
Chiga payna tarabasha sakikpi [Omanka wasiy ansa sacha ukuma. Pay wasimanda shu ruku ruku waska tian, barbasku unay rukuguna tarpushka, piwas tarpushka chibi] Ah.
[Sinasha masayacha rian. Chimi mana wañukan]. Masaya mana wañungachu. [Kasna barbasku] Chi kasna, kasnaybi tarpusha sakikpiga ña wiñashaga,
Chiga, ruyama tukushaga, [sacha ruya tukun] sacharuyata ña may pundayacha ringaya pay. Yanga waska shina mawn m, m!. [Chi apamuna ministichi]. Masayata [masayata]
[Pero payguna rukuyaya mana... shu puesto kawsasha, maykan watawnay chiwasha kanua apikpi urama risha shu parti purin... o payguna shu, shu puestoy kawsara ña unay, unay, unay]
Ñukanchi akpiga shuk puestollay [Ñukanchi, ñukanchimandaga shuk puestollay kawsaganawnra, ña hasta kunan ñukanchis...]
[Ña nukanchi rukuguna chingarikpi ñukanchi sakirinagamaya m, m!. Chillay]
Spanish Translation
Not available
Analysis
Not available
bottom of page