top of page
IYARINA
Napo-Pastaza, Ecuador
CENTER FOR LEARNING ALLIANCE: Fundación Cotococha | Andes and Amazon Field School | Shayarina Amazonian Resilience
Delicia Dagua, "Calling Departed Grandmothers to the Manioc Gardens."
From interviews with Tod D. Swanson
Description
Not availabe
English Translation
Not availabe
Kichwa Translation
ña shayachyusha simpri rimakanawn, ninin, kay lumu kaspit muntunasha chasna nisha rumigunata mashtigunay callanagunay churasha yakuta churasha chiwasha chasna rimak anawn nini ga ya.
Chasna rimasha kayanawn chi apamama Illuragunata, Mama Nunguigunata kayasha tukuy apamama shutigunata payna riksishka apamama lumuwan chagrawan kausak pay shutita kayashami
panga ramata apisha chi lumu kaspi muntunda chasna makaj anaw nini kaparisha kaparisha rimasha apamama nungulla apamama illyura.
ña tukuy apajguna apjguna ruku apayasha rukumama tukurisha chingagunata, apamama chillistina Dagua chay shutigunata rimasha.
rukuguna ña makasha kaparinlla makanaw. paju apina munasha chasna chayachiujpiga chibiga ña paju apichiway nishaga payga ñukanchi kasna apiujpis payga waktaj wajtangami.
ñukanchitaga ña, kayma ñukanchi payta tay apiwnanchi pay randi pangata charin, pay kayma wajtajpiga ñukanchi apiunchi pajuta.
chitaga paju ninchi ñukanchi, chimanda washa chasna makasha tukuchishka washay, kunan aysaway mamaku nijpiga ñukanchi kasna churana anchi.
kasca churashami pajuta kuway, kamba pajuta kuway apamama, kuwangui apamama nishaga kasna kasna rarishka guasha nishkandi makiga chasna rarishaga shu makita aysanchi
chimanda washa kayta ña tus tus tus tus tus pakichinau, chiwasha kasna kasna kasna kasna rarinchi chi
chimanda washaymi payga ña chasna mama apamama aka payna nisha rumita apishaga makita ñukanchita pichangaraw sumak
ñuka wawata pajuta kupangui, ñuka wawata pajuta kupangui nisha, chi rumi anga ñukanchira pichangaraw sumak akchata chasna chasna rashka makiwan
ñukanchitaga rukuguna chasna rashka wiñashkamami ñukaka ñuka apamama chasna
imasnara kayanauka ayaguna?
chi chasna... chasna makawsha kaparij anaw niniga chasna shutita chasnanisha. shina ansa kaparin
apamama illyura, apamama nunguy, apamama shillistina, apamama siriyrina kay ñuka lumu kaspita shayachisha kuwayshamuy
apamamas sapallami shayachiwni, sapalla shayachiwni rimaw. chasna
wajcha mami ima ayllus illak, lumus illak tukusha kasna shayakiwni. shayachisha kuway shami nisha kasna kaparij anaw turi
chasna kaparishaga makima amu makawguna, chi apamama asllata paywas chasna niw, ruku ashallata peru pay más rukugunata kallaw, pay allma tunuy
aauw chasnarasha shayachisha pay tarpushka lumuga ña, kaybi kay muntun chi lumu ashka tamiaw wayuringa gustu
chasna rasha lumuta mikunaw
papata malkita chillayta muntunashakaw, chay papata chi punzhallata win, lumu kaspitas mana kayandima mana tarpuna chawchi
shayachiskata ña chi punzhallata más tuta imas anzhallata tukuchishami wasita riwngunama, kayandigama .
chasna rasha parpushkaga ay, lumuga, papawas, papachinawas, palandas imagas kay umarukugunas gustu wayurin
kayakpiga kuti alma shamuy shamuy mana uyaw, rukugunaga turi alma shamuy .
inda kaparijpi, kaparijpi atarinaw, kaparijpi atarinaw atarisha kausajkuinta anuna.
Spanish Translation
Not availabe
Analysis
Not availabe
bottom of page